5 stars - 3 reviews5

Oha!



Hoppla!


Erstellt von: Weibi
Erstellt am: 18.08.2008
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Oha!

Kommentare (6)


Dazu:
Etwas wird langsam oha. = Eine Sache beginnt langsam kritisch zu werden.
Brezi 18.08.2008


Übersetzung auf wienerisch:
Ööha!
JoDo 18.08.2008


bin sehr erstaunt ....
m.e. beide worte deutsch, beide stehen im duden als deutsch,
beide stehen im digitalen wörterbuch der deutschen sprache
beide haben gar eine andere bedeutung !
beide werden im gesamten Sprachraum in dieser form verwendet
somit wäre die übersetzung nicht richtig und der eintrag gar
falsch – möchte dies mal mit neugier zur frage in den raum stellen
auszug aus dem Wörterbuch:
ohạ Ausruf des Staunens, der Bewunderung
hoppla /Ausruf, wenn jmd. stolpert, wenn etw. fällt
was sagst du dazu weibi ?lg dankscheen
dankscheen 19.08.2008


@ Weibi...
nach meiner gewissenhaften Recherche hat dankscheen recht. Tut mir leid für dich... Lg Meli
Meli 19.08.2008


Meli: Ich setze mein volles Vertrauen in deine Recherche.
Und es muss dir nicht leid tun, ich hab ja nie behauptet, die Wahrheit gepachtet zu haben. :) lG, Weibi - als Moderatorin könntest du den Eintrag ja löschen, oder? Wenn ja, bitte tu es.
Weibi 19.08.2008


@ Weibi...
ich würde dir vorschlagen, lass es stehen, hast ja schon 2 Daumen dafür. Ich habe nur meine bescheidene Meinung kundgetan. Mehr net.
Außerdem wenn du magst, kannst es ja selber wieder entfernen. Lg Meli
Meli 19.08.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.